<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	xmlns:creativeCommons="http://backend.userland.com/creativeCommonsRssModule"
>

<channel>
	<title>PM4Up &#187; livros e artigos</title>
	<atom:link href="http://blog.wilsonfreitas.net/category/livros-e-artigos/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://blog.wilsonfreitas.net</link>
	<description>Blog destinado a publicação de informações, notícias, opiniões e muito mais a respeito do gerenciamento de projetos e da carreira do gerente de projetos.</description>
	<lastBuildDate>Wed, 09 Jun 2010 02:29:25 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.9.2</generator>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<creativeCommons:license>http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/br/</creativeCommons:license>
		<item>
		<title>Livro: Insatisfação &amp; Felicidade &#8211; Ciclo Mottivacional</title>
		<link>http://blog.wilsonfreitas.net/2009/08/livro-insatisfacao-felicidade-ciclo-mottivacional/</link>
		<comments>http://blog.wilsonfreitas.net/2009/08/livro-insatisfacao-felicidade-ciclo-mottivacional/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 08 Aug 2009 14:42:57 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[gerenciamento de projetos]]></category>
		<category><![CDATA[livros e artigos]]></category>
		<category><![CDATA[profissional e pessoal]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blog.wilsonfreitas.net/?p=388</guid>
		<description><![CDATA[Gostaria de sugerir a leitura do livro Insatisfação &#38; Felicidade &#8211; Ciclo Mottivacional do professor da UFPR João Carlos Motti.

O autor da ideia deste livro é um dos vários profissionais que tem muito a ensinar a todos. Ao longo da sua formação profissional derivou acertadamente da área tecnológica para área de ciências sociais, ou seja, a comunidade perdeu um engenheiro e ganhou um destemido propagador da ciência comportamental.
O livro trata do ciclo motivacional na vida moderna e traz reflexões no sentido de nos levar da insatisfação pessoal e profissional para ...]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><span style="color: #888888;">Gostaria de sugerir a leitura do livro Insatisfação &amp; Felicidade &#8211; Ciclo Mottivacional do professor da UFPR João Carlos Motti.</span></p>
<p style="text-align: center;"><img class="size-full wp-image-390  aligncenter" title="Capa do livro Motti" src="http://blog.wilsonfreitas.net/wp-content/uploads/2009/08/Capa-do-livro-Motti.jpg" alt="Capa do livro Motti" width="248" height="355" /></p>
<p>O autor da ideia deste livro é um dos vários profissionais que tem muito a ensinar a todos. Ao longo da sua formação profissional derivou acertadamente da área tecnológica para área de ciências sociais, ou seja, a comunidade perdeu um engenheiro e ganhou um destemido propagador da ciência comportamental.</p>
<p>O livro trata do ciclo motivacional na vida moderna e traz reflexões no sentido de nos levar da insatisfação pessoal e profissional para a realização plena e  alcance da felicidade.</p>
<p>O livro pode ser obtido através do site: <a href="http://www.motti.com.br" target="_blank">www.motti.com.br</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://blog.wilsonfreitas.net/2009/08/livro-insatisfacao-felicidade-ciclo-mottivacional/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<creativeCommons:license>http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/br/</creativeCommons:license>
	</item>
		<item>
		<title>“Uma Outra” Maneira de Apresentar os Relatórios de Status</title>
		<link>http://blog.wilsonfreitas.net/2009/05/%e2%80%9cuma-outra%e2%80%9d-maneira-de-apresentar-os-relatorios-de-status/</link>
		<comments>http://blog.wilsonfreitas.net/2009/05/%e2%80%9cuma-outra%e2%80%9d-maneira-de-apresentar-os-relatorios-de-status/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 15 May 2009 12:34:48 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Featured]]></category>
		<category><![CDATA[Headline]]></category>
		<category><![CDATA[livros e artigos]]></category>
		<category><![CDATA[profissional e pessoal]]></category>
		<category><![CDATA[gerente de projetos]]></category>
		<category><![CDATA[relatório de status]]></category>
		<category><![CDATA[técnicas de gestão]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blog.wilsonfreitas.net/?p=265</guid>
		<description><![CDATA[
Gerentes de Projeto frequentemente utilizam relatórios no estilo Dashboard para fornecer atualizações semanais do progresso do projeto. Na maioria das vezes estes relatórios mostram o problema, mas não identificam de forma prática e objetiva o responsável por atuar na solução.

Nestes relatórios tipicamente são listados os principais milestones do projeto, fases e pacotes de trabalho (WBS) juntamente com os respectivos status (Verde, Amarelo ou Vermelho), por exemplo, se uma atividade esta com alguma característica fora do planejado e esta afetando diretamente os objetivos do projeto, esta e apresentada como Vermelho. Se ...]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><!--[endif]--></p>
<p class="MsoNoSpacing"><span style="color: #808080;"><span lang="PT-BR">Gerentes de Projeto frequentemente utilizam relatórios no estilo Dashboard para fornecer atualizações semanais do progresso do projeto. Na maioria das vezes estes relatórios mostram o problema, mas não identificam de forma prática e objetiva o responsável por atuar na solução.</span></span></p>
<p class="MsoNoSpacing" style="text-align: left;"><span lang="PT-BR"><img class="size-full wp-image-264 aligncenter" title="semaforo1" src="http://blog.wilsonfreitas.net/wp-content/uploads/2009/05/semaforo1.jpg" alt="semaforo1" width="315" height="333" /><br />
Nestes relatórios tipicamente são listados os principais milestones do projeto, fases e pacotes de trabalho (WBS) juntamente com os respectivos <span id="eL_1_texto" onmouseover="javascript:window.frames.FSG_sugestoesIFrame.__FSGCALLER1Check.sHL(this,'eL_1',false,'sintatico#;$3#;$1#;$0#|$Verifique se os estrangeirismos e os latinismos estão em itálico.#;$')" onmouseout="javascript:window.frames.FSG_sugestoesIFrame.__FSGCALLER1Check.sHL(this,'eL_1',true)">status</span> (Verde, Amarelo ou Vermelho), por exemplo, se uma atividade esta com alguma característica fora do planejado e esta afetando diretamente os objetivos do projeto, esta e apresentada como Vermelho. Se a tarefa esta com problemas, porem ainda não esta afetando os resultados é apresentada como Amarelo. Para o próximo relatório se as questões não foram devidamente corrigidas o <span id="eL_2_texto" onmouseover="javascript:window.frames.FSG_sugestoesIFrame.__FSGCALLER1Check.sHL(this,'eL_2',false,'sintatico#;$5#;$1#;$0#|$Verifique se os estrangeirismos e os latinismos estão em itálico.#;$')" onmouseout="javascript:window.frames.FSG_sugestoesIFrame.__FSGCALLER1Check.sHL(this,'eL_2',true)">status</span> pode passar para Vermelho. Pacotes dentro dos planos são apresentados como Verde.</span></p>
<p>Infelizmente, alguns <span id="eL_3_texto" onmouseover="javascript:window.frames.FSG_sugestoesIFrame.__FSGCALLER1Check.sHL(this,'eL_3',false,'ortografico#;$7#;$1#;$2#|$sonso#;$2#|$sonsos#;$2#|$ponçós#;$2#|$ponçar#;$2#|$ponço#;$2#|$ponçou#;$2#|$ponçó#;$2#|$condor#;$')" onmouseout="javascript:window.frames.FSG_sugestoesIFrame.__FSGCALLER1Check.sHL(this,'eL_3',true)">sponsor</span> do projeto “podem se sentirem confortáveis”, após entenderem as dependências entre os departamentos que contribuíram para que a tarefa tenha ficado em vermelho. Isso pode diminuir a importância da atividade em vermelho.</p>
<p>Para resolver essas questões, o <a title="Dr John Estrella Web Site" href="http://johnestrella.com/" target="_blank">Dr. John A. Estrella</a> sugeriu acrescentar o seguinte item ao relatório de status do projeto. Liste cada líder de equipe ou departamento no relatório de Dashboard e dê a cada um o <span id="eL_4_texto" onmouseover="javascript:window.frames.FSG_sugestoesIFrame.__FSGCALLER1Check.sHL(this,'eL_4',false,'sintatico#;$9#;$1#;$0#|$Verifique se os estrangeirismos e os latinismos estão em itálico.#;$')" onmouseout="javascript:window.frames.FSG_sugestoesIFrame.__FSGCALLER1Check.sHL(this,'eL_4',true)">status</span> através da cor. Ou seja, os líderes que possuem atividades que estão em vermelho devem ser colocados em vermelho no relatório e assim sucessivamente. Ao fazê-lo, a responsabilidade desloca-se para uma equipe, líder ou um departamento, em vez de ficar associado a um pacote de trabalho &#8220;sem pai&#8221;.<br />
No mínio isso irá gerar uma boa discussão com o responsável pela atividade. É incrível como as coisas podem mudar quando o <span id="eL_5_texto" onmouseover="javascript:window.frames.FSG_sugestoesIFrame.__FSGCALLER1Check.sHL(this,'eL_5',false,'ortografico#;$12#;$1#;$2#|$sonso#;$2#|$sonsos#;$2#|$ponçós#;$2#|$ponçar#;$2#|$ponço#;$2#|$ponçou#;$2#|$ponçó#;$2#|$condor#;$')" onmouseout="javascript:window.frames.FSG_sugestoesIFrame.__FSGCALLER1Check.sHL(this,'eL_5',true)">sponsor</span> do projeto sabe quem está no vermelho e que está no verde.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://blog.wilsonfreitas.net/2009/05/%e2%80%9cuma-outra%e2%80%9d-maneira-de-apresentar-os-relatorios-de-status/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<creativeCommons:license>http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/br/</creativeCommons:license>
	</item>
		<item>
		<title>Livro do ano do PMI</title>
		<link>http://blog.wilsonfreitas.net/2009/04/livro-do-ano-do-pmi/</link>
		<comments>http://blog.wilsonfreitas.net/2009/04/livro-do-ano-do-pmi/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 22 Apr 2009 17:23:10 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Featured]]></category>
		<category><![CDATA[livros e artigos]]></category>
		<category><![CDATA[profissional e pessoal]]></category>
		<category><![CDATA[gerenciamento de projetos]]></category>
		<category><![CDATA[Handbook]]></category>
		<category><![CDATA[Livro]]></category>
		<category><![CDATA[pmi]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blog.wilsonfreitas.net/?p=234</guid>
		<description><![CDATA[
Foi lançado na semana passada o Manual de Gerenciamento de Projetos, edição brasileira do livro The AMA Handbook of Project Management, premiado como o melhor livro do ano de 2007 pelo Project Management Institute.
Compilado e escrito por Paul Dinsmore e Jeannette Cabanis-Brewin, o livro teve a versão em português revisada de acordo com a 4ª edição do PMBOK (Project Management Body of Knowledge) e traduzida por Adriane Cavalieri.
O manual contou também com a participação de três especialistas da área, Farhad Abdollahyan, Marcelo Costa e Jefferson Anselmo, que participaram como membros da ...]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: center;"><a href="http://www.submarino.com.br/produto/9/997664/?franq=276340"><img class="size-full wp-image-233 aligncenter" title="The AMA Handbook of Project Management" src="http://blog.wilsonfreitas.net/wp-content/uploads/2009/04/livro-ano-ama-handbook-pm.jpg" alt="The AMA Handbook of Project Management" width="144" height="209" /></a></p>
<p>Foi lançado na semana passada o Manual de Gerenciamento de Projetos, edição brasileira do livro The AMA Handbook of Project Management, premiado como o melhor livro do ano de 2007 pelo Project Management Institute.</p>
<p>Compilado e escrito por Paul Dinsmore e Jeannette Cabanis-Brewin, o livro teve a versão em português revisada de acordo com a 4ª edição do PMBOK (Project Management Body of Knowledge) e traduzida por Adriane Cavalieri.</p>
<p>O manual contou também com a participação de três especialistas da área, Farhad Abdollahyan, Marcelo Costa e Jefferson Anselmo, que participaram como membros da equipe técnica de tradução.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://blog.wilsonfreitas.net/2009/04/livro-do-ano-do-pmi/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<creativeCommons:license>http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/br/</creativeCommons:license>
	</item>
		<item>
		<title>PMBOK® &#8211; 4a Edição – O que há de novo</title>
		<link>http://blog.wilsonfreitas.net/2009/01/pmbok%c2%ae-4a-edicao-%e2%80%93-o-que-ha-de-novo/</link>
		<comments>http://blog.wilsonfreitas.net/2009/01/pmbok%c2%ae-4a-edicao-%e2%80%93-o-que-ha-de-novo/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 15 Jan 2009 18:49:52 +0000</pubDate>
		<dc:creator>por Wilson Freitas</dc:creator>
				<category><![CDATA[Uncategorized]]></category>
		<category><![CDATA[livros e artigos]]></category>
		<category><![CDATA[pmbok]]></category>
		<category><![CDATA[pmi]]></category>
		<category><![CDATA[pmp]]></category>
		<category><![CDATA[project managemt]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://pm4up.wordpress.com/?p=75</guid>
		<description><![CDATA[Segue resumo do que há de novo na 4a Edição do PMBOK®. Detalhes podem ser  encontrados aqui.
1. Quando será o lançamento do PMBOK® &#8211; Quarta Edição?
A  publicação está agendada para 31 de dezembro de 2008.
2. Quais são as diferenças entre o PMBOK® &#8211; Terceira Edição e o PMBOK® &#8211; Quarta Edição?
A Quarta  edição continua refletindo o conhecimento envolvido com a profissão de  gerenciamento de projetos. Como a edição anterior, esta edição representa as  boas práticas reconhecidas na profissão.
Entretanto, a Quarta Edição possui  um foco ...]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Segue resumo do que há de novo na 4a Edição do PMBOK®. Detalhes podem ser  encontrados <a href="http://www.pmi.org/Resources/Pages/2008StandardsUpdate.aspx">aqui</a>.</p>
<div id="attachment_86" class="wp-caption aligncenter" style="width: 110px"><img class="size-full wp-image-86    " style="border:0 initial initial;" title="PMBoK 4th Edition" src="http://pm4up.files.wordpress.com/2009/01/pmbok-cover-4d1b.gif" alt="PMBOK 4th Edition" width="100" height="129" /><p class="wp-caption-text">PMBoK 4th Edition</p></div>
<p>1. <strong>Quando será o lançamento do </strong><em><strong>PMBOK</strong></em><strong>® &#8211; Quarta Edição?</strong></p>
<p><strong><span style="font-weight:normal;">A  publicação está agendada para 31 de dezembro de 2008.</span></strong></p>
<p>2. <strong>Quais são as diferenças entre o </strong><em><strong>PMBOK</strong></em><strong>® &#8211; Terceira Edição e o </strong><em><strong>PMBOK</strong></em><strong>® &#8211; Quarta Edição?</strong><br />
A Quarta  edição continua refletindo o conhecimento envolvido com a profissão de  gerenciamento de projetos. Como a edição anterior, esta edição representa as  boas práticas reconhecidas na profissão.<br />
Entretanto, a Quarta Edição possui  um foco nas informações mais consistentes e claras. Importantes considerações  foram dadas por equipes de projetos, com o objetivo de excluir informações  redundantes e adicionar maior esclarecimento, onde necessário. A terminologia  foi atualizada para apresentar somente nomes de processos consistentes, no  formato de verbo-substantivo. <br />
O <em>PMBOK</em>® &#8211; Quarta Edição permanece  com a tradição de excelência em gerenciamento de projetos, com um padrão de  fácil compreensão e implementação.<br />
As principais diferenças entre a Terceira  Edição e a Quarta Edição são:</p>
<ul>
<li>Todos os nomes de processos estão em um formato do verbo-substantivo.</li>
<li>Os Fatores Ambientais da Empresa foram definidos de forma mais clara, para  evitar confusão com Ativos de Processos Organizacionais.</li>
<li>Foi utilizada uma abordagem padrão para solicitações de mudanças, ações  preventivas, ações corretivas e correções de defeito.</li>
<li>O número de processos foi reduzido de 44 para 42. Dois processos foram  excluídos, dois foram adicionados e 6 foram readequados em 4, na área de  conhecimento Suprimentos.</li>
<li>Para um maior esclarecimento, foi feita uma distinção entre o plano de  gerenciamento de projeto e os documentos utilizados para gerenciar o projeto.</li>
<li>A distinção entre o Termo de Abertura do Projeto e a Declaração de Escopo do  Projeto foi feita de forma mais clara.</li>
<li>Os fluxogramas de processos, no início dos capítulos de 4 a 12, foram  substituídos por fluxogramas de dados.</li>
<li>Foi criado um fluxograma de dados para cada processo.</li>
<li>Um novo apêndice foi adicionado, para contemplar as habilidades  interpessoais chaves que um gerente de projetos utiliza quando gerencia um  projeto.</li>
</ul>
<p>A lista completa das alterações pode ser encontrada no Apêndice A da Quarta  Edição.</p>
<p>3. <strong>Ouvimos falar que o PMI excluiu a restrição tripla do </strong><em><strong>PMBOK</strong></em><strong>® &#8211; Quarta Edição. Por quê? Ainda a  consideramos uma valiosa medição para a nossa organização.</strong><br />
A  restrição tripla, mencionada na introdução do <em>PMBOK</em>® &#8211; Terceira Edição,  foi expandida para incluir outras restrições potenciais, como qualidade,  recursos e riscos. Porém cada projeto é único e é possível que alguns projetos  não sejam afetados por todas as restrições potenciais.</p>
<p>4. <strong>Quando o PMI irá lançar o OPM3® &#8211; Segunda Edição, </strong><em><strong>The Standard for Program Management</strong></em><strong> e </strong><em><strong>The Standard for Portfolio Management</strong></em><strong>?</strong><br />
Todas estas publicações serão lançadas em 31 de dezembro de 2008.</p>
<p>5. <strong>Por que o PMI irá lançar o </strong><em><strong>OPM3® &#8211; Segunda  Edição</strong></em><strong>, </strong><em><strong>The Standard for Program Management  e</strong></em><strong> </strong><em><strong>The Standard for Portfolio Management </strong></em><strong>ao mesmo tempo do </strong><em><strong>PMBOK®</strong></em><strong> &#8211;  Quarta Edição?</strong><br />
Esses quatro padrões representam quatro disciplinas  chaves para a profissão em gerenciamento de projetos.</p>
<ul>
<li>Gerenciamento de Projetos</li>
<li>Gerenciamento de Programas</li>
<li>Gerenciamento de Portfólio</li>
<li>Gerenciamento de Projetos em Organizações</li>
</ul>
<p>Alinhando esses quatro padrões assegura que a profissão está utilizando os  mesmos termos com a mesma compreensão, promovendo a harmonia entre os quatro  padrões.</p>
<p>6. <strong>Quais são as principais diferenças entre as edições atuais e as  novas? (para atualizações referentes ao </strong><em><strong>PMBOK®</strong></em><strong> ver questão 2)</strong><br />
A lista completa das alterações pode ser encontrada  no Apêndice A de cada uma das atualizações. Uma visão geral das alterações de  cada atualização está listada a seguir:<br />
<em><strong>The Standard for Program  Management </strong></em><strong>- Segunda Edição</strong><strong><br />
</strong>Boas práticas  reconhecidas para gerenciar com sucesso múltiplos projetos e programas. <br />
Novidades:</p>
<ul>
<li>Nove novas Áreas de Conhecimento (incluindo Gerenciamento Financeiro de  Programas, Gerenciamento de Stakeholders e Governança de Programas)</li>
</ul>
<p>Por que a atualização é importante?</p>
<ul>
<li>A introdução de Áreas de Conhecimento contribui para manter a atenção no  foco e assegurar que as métricas apropriadas estão sendo utilizadas para  controlar com sucesso os programas, incluindo os maiores e complexos.</li>
</ul>
<p><em><strong>The Standard for Portfolio Management </strong></em><strong>- Segunda  Edição</strong><br />
Boas práticas reconhecidas em gerenciamento de portfólio &#8211;  &#8220;fazendo o trabalho correto&#8221;.<br />
Novidades:</p>
<ul>
<li>Nova Área de Conhecimento: Governança de Portfólio<br />
(A governança é  responsável para as decisões de investimento durante o ciclo de vida do  portfólio)</li>
<li>Nova Área de Conhecimento: Gerenciamento de Riscos no Portfólio</li>
</ul>
<p>Qual o impacto para as organizações?</p>
<ul>
<li>Maior ênfase no investimento e gerenciamento de riscos significa aumentar a  consciência dos custos de oportunidade através dos processos e dar mais foco na  entrega dos resultados dos projetos e programas da organização!</li>
</ul>
<p><em><strong>OPM3® &#8211; </strong></em><strong>Segunda Edição</strong><br />
Modelo  organizacional para medir a maturidade em gerenciamento de projetos com relação  a um conjunto de melhores práticas.<br />
Novidades:</p>
<ul>
<li>Introdução de <em>Enablers</em> da Organização</li>
<li>Categorização por Áreas de Conhecimento, por Resultados do Negócio, e por  <em>Balanced Scorecard</em></li>
<li>Melhores práticas consolidadas para eliminar duplicações</li>
</ul>
<p>7. <strong>Como as atualizações no </strong><em><strong>PMBOK® </strong></em><strong>-  Quarta Edição irão afetar o exame PMP?</strong><br />
Quando uma atualização em um  padrão, como o <em>PMBOK® </em>- Quarta Edição, é lançada, os exames de  certificação são atualizados* para refletir as mudanças na referência  profissional (favor verificar o calendário de atualizações abaixo).<br />
O foco  do <em>PMBOK® </em>- Quarta Edição é a melhoria da consistência e clareza das  informações. Foi dada grande contribuição pelo time de projeto para remover  informações redundantes e adicionar notas de esclarecimento onde necessário. A  terminologia foi atualizada para manter a consistente em um formato direto  verbo/substantivo.<br />
Foi estimado que apenas uma pequena porcentagem das  questões do exame irá requerer atualizações de forma a endereçar mudanças nos  padrões. É claro que novas questões sempre estão sendo produzidas, testadas e  então usadas para substituir antigas questões, conforme um cronograma periódico.<br />
<em>* Por favor, lembre-se que os padrões são apenas uma das referências de  todo o corpo de conhecimento em gerenciamento de projetos, portanto não  representa uma mudança repentina no exame.</em></p>
<p>8. <strong>Quando o PMI pretende atualizar os exames de  certificação?</strong><br />
Quando uma atualização em um padrão, como o  <em>PMBOK® </em>- Quarta Edição, é lançada, os exames de certificação também são  atualizados*.</p>
<p>Veja o calendário de atualizações abaixo:</p>
<p style="padding-left:180px;"><img class="size-full wp-image-96  alignnone" style="border:0 initial initial;" title="certificacao-vs-atualizacao" src="http://pm4up.files.wordpress.com/2009/01/certificacao-vs-atualizacao.jpg" alt="Tabela das datas da certificação" width="232" height="122" /></p>
<h4><em>*</em><em> Por favor, lembre-se que os padrões são apenas uma  das referências de todo o corpo de conhecimento em gerenciamento de projetos,  portanto não representa uma mudança repentina no exame.</em></h4>
<p>9. <strong>Quando eu estiver estudando para o exame de certificação, qual  edição dos padrões eu deveria seguir? </strong><br />
Quando uma atualização em um  padrão, como o <em>PMBOK® </em>- Quarta Edição, é lançada, os exames de  certificação também são atualizados. Por favor, utilize as datas como uma  referência geral:</p>
<p style="padding-left:60px;"><img class="alignnone size-full wp-image-97" title="Tabela dos padrões de certificação" src="http://pm4up.files.wordpress.com/2009/01/certificacao-vs-padrao.jpg" alt="Tabela dos padrões de certificação" width="568" height="359" /></p>
<p><strong> </strong><em>*Por favor, lembre-se que os padrões são  apenas uma das referências de todo o corpo de conhecimento em gerenciamento de  projetos, portanto não representa uma mudança repentina no exame.</em></p>
<p>10. <strong>Eu enviei um requerimento para obter a credencial. Com as novas  edições dos padrões que serão liberadas em dezembro, haverá algum impacto no  exame atual? Eu deveria estudar a edição atual ou a nova edição? </strong><br />
Não, não haverá nenhum impacto imediato no exame atual. As  atualizações dos exames estão agendadas como segue: PMP &#8211; 30 de junho de 2009;  CAPM &#8211; 31 de julho de 2009; PgMP &#8211; 31 de agosto de 2009; PMI-SP &#8211; 31 de agosto  de 2009; PMI-RMP &#8211; 31 de agosto de 2009. Para determinar qual edição você  deveria estudar, por favor utilize o seguinte cronograma:</p>
<p><em>*Por favor, lembre-se que os padrões são apenas uma das referências de  todo o corpo de conhecimento em gerenciamento de projetos, portanto não  representa uma mudança repentina no exame.</em></p>
<p>11. <strong>Todos os exames de credenciais serão atualizados ao mesmo  tempo?</strong><strong><br />
</strong>Não. Por favor, veja a programação acima.</p>
<p>12. <strong>Os novos padrões estarão disponíveis aos membros, de forma  gratuita?</strong><br />
Sim. Como um membro do PMI em situação regular, você  poderá obter, por download, uma cópia digital de todos os padrões atualizados,  sem custos adicionais. Incluindo:</p>
<ul>
<li><em>PMBOK® </em>- Quarta Edição</li>
<li><em>The Standard for Program Management </em>- Segunda Edição</li>
<li><em>The Standard for Portfolio Management </em>- Segunda Edição, e</li>
<li>OPM3<em>® </em>- Segunda Edição.</li>
</ul>
<p>Tão logo os padrões sejam publicados, o PMI iniciará a preparação das cópias  digitais. Os membros deverão se identificar com seu login para acessar cada uma  dos padrões, em arquivo no formato Adobe<em>®</em> PDF<em>®</em>. Os arquivos  serão localizados na seção &#8220;Resources&#8221; do site PMI.org.</p>
<p>Todos os quatro padrões estão programados para publicação em 31 de dezembro  de 2008.</p>
<p>13. <strong>Com que freqüência os padrões do PMI são atualizados? Qual é o  processo?</strong><br />
O PMI atualiza seus padrões globais, pelo menos, a cada  cinco anos, em conformidade com as recomendações do ANSI (<em><a href="http://en.wikipedia.org/wiki/American_National_Standards_Institute">American  National Standards Institute</a></em>). Na prática, o PMI planeja que as  atualizações sejam feitas a cada três anos, mantendo um quarto ano como reserva  de planejamento para assegurar que os padrões sejam atualizados no prazo máximo  de cinco anos.</p>
<p>O processo do PMI para desenvolvimento dos padrões ocorre da seguinte  forma:</p>
<ul>
<li>Condução de pesquisa para identificar possíveis novos padrões para  desenvolvimento, ou, determinar se padrões existentes requerem atualizações.</li>
<li>Se uma necessidade é identificada, é preparado um documento preliminar do  Termo de Abertura do Projeto e da Declaração de Escopo.</li>
<li>É admitido um gerente de projeto voluntário e é organizado o planejamento  preliminar da equipe.</li>
<li>O Termo de Abertura do Projeto e a Declaração de Escopo são aprovados.</li>
<li>São selecionados voluntários para a equipe.</li>
<li>É preparado o conteúdo.</li>
<li>O conteúdo é aberto para revisão pública durante um período determinado.</li>
<li>Os comentários são revisados pelo Órgão de Recursos.</li>
<li>O documento final é enviado ao Órgão de Consenso para votação.</li>
<li>Publicação!</li>
</ul>
<p>14. <strong>Como uma Instituição de Ensino Certificada pelo PMI  (</strong><em><strong>R.E.P. &#8211; Registered Education Provider</strong></em><strong>),  receberei informações para que eu possa desenvolver os materiais de treinamento  apropriados para os cursos preparatórios?</strong><br />
O PMI disponibiliza aos  R.E.P.s os PDFs na forma de &#8220;somente leitura&#8221; com o conteúdo final do  <em>PMBOK®</em> &#8211; Quarta Edição e do <em>The Standard for Program Management </em>- Segunda Edição através do site da comunidade R.E.P.. As versões de  pré-lançamento não são abertas ao público.</p>
<p>O pré-lançamento é uma cortesia aos educadores afiliados ao PMI, para  auxiliar na preparação de materiais didáticos, alinhados às últimas versões dos  padrões do PMI. Por favor, observe que o pré-lançamento, apesar de estar muito  próximo à publicação final, não é a versão final que estará disponível em 31 de  dezembro de 2008.</p>
<p>OBSERVAÇÃO: O PMI solicita aos instrutores que NÃO divulguem quaisquer  produtos, serviços ou treinamentos alinhado ao <em>PMBOK®</em> &#8211; Quarta Edição  ou ao <em>The Standard for Program Management</em> &#8211; Segunda Edição antes da  divulgação oficial desses lançamentos. A publicação está programada para 31 de  dezembro de 2008.</p>
<p>15. <strong>O que são padrões?</strong><br />
Uma forma simples de definir  padrões é &#8220;soluções comuns para problemas repetitivos.&#8221;</p>
<p>Existem quatro tipos de padrões:</p>
<p><strong>Prática (De Facto)</strong> &#8211; significativos, adotados amplamente e  aceitos como melhores práticas<br />
<strong>Consórcio (Consortia) </strong>-<strong> </strong>desenvolvido por empresas<br />
<strong>Regulatório</strong> &#8211; exigidos por lei e<br />
<strong>Consenso  Voluntário</strong></p>
<p>O PMI segue o processo de Padrões de Consenso Voluntário.</p>
<p>O processo consensual voluntário requer a plena cooperação de todos os  envolvidos. Depende de coleta de informações e de compromissos entre uma gama  diversificada de partes interessadas. Quando o processo é seguido devidamente,  os padrões resultantes provêem benefícios para muitos, em vez de uns poucos.</p>
<p>Para mais informações sobre os Padrões Globais do PMI, por favor acesse a  seção &#8220;Resources&#8221; do site PMI.org.</p>
<p>16. <strong>Quais são os benefícios dos padrões?</strong><br />
Os padrões  trazem consistência aos processos.</p>
<p>Os padrões provêem entendimento e terminologias comuns, resultando em  comunicações claras e concisas.</p>
<p>Os padrões aumentam a segurança, ajudam no desenvolvimento de tecnologia e  previnem barreiras no mercado local, nacional e internacional.</p>
<p>Os padrões podem aumentar o Retorno sobre Investimento (ROI) ou propiciar às  organizações uma vantagem competitiva no mercado.</p>
<p>Em grandes organizações, os padrões ajudam a centralizar processos,  ferramentas e técnicas.</p>
<p>Com a centralização, pode ser implementado um ciclo constante de melhorias,  elevando, assim, a maturidade da organização.</p>
<p>17. <strong>Onde eu posso obter mais informações sobre os Padrões Globais do  PMI?</strong><br />
Informações adicionais sobre os Padrões Globais do PMI podem  ser encontradas na opção &#8220;Resources&#8221; do site <a href="http://www.pmi.org/">PMI.org</a></p>
<p>18. <strong>Qual será o custo de cada uma das atualizações?</strong></p>
<p><strong></strong></p>
<p><strong></strong></p>
<p><strong></strong></p>
<p><strong></strong></p>
<p><strong></strong></p>
<p><strong></strong></p>
<p><strong></strong></p>
<p><strong></strong></p>
<p><strong></strong></p>
<p><strong></strong></p>
<p><strong></strong></p>
<p><strong></strong></p>
<p><strong> </strong></p>
<p style="padding-left:120px;"><img class="alignnone size-full wp-image-98" title="Tabela de Custos das Certificações" src="http://pm4up.files.wordpress.com/2009/01/quadro-custos.jpg" alt="Tabela de Custos das Certificações" width="366" height="170" /></p>
<p>19. <strong>Porque as novas edições são mais caras do que as edições  atuais?</strong></p>
<p>É política do PMI rever sua estratégia de preços com o  lançamento de novas atualizações. Os novos preços são afetados pelos aumentos em  relação a:</p>
<ul>
<li>custos variáveis (papel, impressão)</li>
<li>taxas de inflação.</li>
</ul>
<p>O PMI pretende manter esses preços durante todo o ciclo de vida dos  produtos.</p>
<p>20. <strong>Quais traduções serão disponibilizadas para o </strong><em><strong>PMBOK®</strong></em><strong> -</strong> <strong>Quarta  Edição?</strong><br />
O PMI publicará 10 traduções do <em>PMBOK<strong>® </strong></em>-  Quarta Edição, incluindo:</p>
<p>Árabe<br />
Chines (simplificado)<br />
Alemão<br />
Francês<br />
Italiano<br />
Japonês<br />
Português (Brasil)<br />
Russo<br />
Espanhol<br />
Coreano</p>
<p>21. <strong>Quando o PMI publicará as traduções do </strong><em><strong>PMBOK®</strong></em><strong> &#8211; Quarta Edição?</strong><br />
O PMI está  programado para lançar para membros um PDF da pré-publicação das traduções, sem  correções, em 31 de dezembro de 2008, através do site <a href="http://www.pmi.org/">PMI.org</a>. Será uma edição avançada, para provas de  incorreções. Essas páginas são formatadas somente como edição de leitores e não  refletem o tipo, diagramação ou layout que será utilizado na futura edição  publicada.</p>
<p>Este pré-lançamento não pode ser vendido ou distribuído.</p>
<p>As versões completas das traduções estão planejadas para 31 de março de  2009.</p>
<p>Os membros podem acessar cópias das traduções, efetuando o seu login no site  <a href="http://www.pmi.org/">PMI.org</a>. Versões impressas estarão disponíveis  para compra em meados de 2009.</p>
<p>22. <strong>Como os Capítulos podem obter permissão para trabalhar em  traduções dos padrões?</strong><br />
O PMI publicará traduções do <em>PMBOK®</em> &#8211; Quarta Edição em Árabe, Chinês (simplificado), Francês, Alemão, Italiano,  Japonês, Coreano, Português (Brasil), Russo e Espanhol. Foram encerradas as  oportunidades de voluntariado nas equipes oficiais de tradução.</p>
<p>Se você deseja traduzir o <em>PMBOK®</em> em um outro idioma diferente  daqueles listados, por favor, preencha e submeta o &#8220;Formulário de Permissões do  PMI&#8221;. Uma cópia do formulário pode ser encontrada no site PMI.org, no link  Resources &gt; Publications &gt; Rights and Permissions.</p>
<p>23. <strong>Quais são os requisitos para se traduzir um padrão?</strong><br />
A tradução de um padrão é direcionada pela demanda de mercado. O PMI  publicará novas traduções do <em>PMBOK®</em>quando for identificada uma  necessidade no mercado.</p>
<p>Se você deseja traduzir o <em>PMBOK®</em> para um idioma que não é publicado  atualmente pelo PMI, por favor complete e submeta o &#8220;Formulário de Permissões do  PMI&#8221;. Uma cópia do formulário pode ser encontrada no site PMI.org, no link  Resources &gt; Publications &gt; Rights and Permissions.</p>
<p>24. <strong>Quais credenciais possuem o exame traduzido?</strong><br />
Os  exames para as certificações PMP e CAPM têm traduções de apoio nos seguintes  idiomas:</p>
<p>Árabe*<br />
Chinês (Tradicional)*<br />
Chinês (Simplificado)<br />
Alemão<br />
Francês <br />
Italiano<br />
Japonês<br />
Português (Brasil)<br />
Russo<br />
Espanhol<br />
Coreano<br />
Hebreu</p>
<p><em>*Novas traduções para atender demandas do mercado</em></p>
<p>25. <strong>Quando as traduções de apoio aos exames para obtenção de  credenciais refletirão as atualizações do </strong><em><strong>PMBOK®</strong></em><strong> &#8211; Quarta Edição?</strong></p>
<p><strong></strong></p>
<p><strong></strong></p>
<p><strong></strong></p>
<p><strong></strong></p>
<p><strong></strong></p>
<p><strong></strong></p>
<p><strong></strong></p>
<p><strong></strong></p>
<p><strong></strong></p>
<p><strong></strong></p>
<p><strong></strong></p>
<p><strong></strong></p>
<p><strong> </strong></p>
<p style="padding-left:90px;"><img class="alignnone size-full wp-image-99" title="Tabela com Disponibilização das Credenciais" src="http://pm4up.files.wordpress.com/2009/01/credencial-vs-disponibilizacao.jpg" alt="Tabela com Disponibilização das Credenciais" width="382" height="64" /></p>
<p><strong></strong></p>
<p>26. <strong>Quais são os requisitos para se traduzir um  exame para obtenção de credencial?</strong><br />
A demanda do mercado direciona a  tradução de um exame. Os novos exames para obtenção de credencial serão  traduzidos assim que o PMI identifique as necessidades do mercado.</p>
<p>O PMI disponibiliza aos Componentes Líderes os PDFs na forma de &#8220;somente  leitura&#8221;, com o conteúdo final do <em>PMBOK®</em>- Quarta Edição.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://blog.wilsonfreitas.net/2009/01/pmbok%c2%ae-4a-edicao-%e2%80%93-o-que-ha-de-novo/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>3</slash:comments>
	<creativeCommons:license>http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/br/</creativeCommons:license>
	</item>
	</channel>
</rss>
